Larry

A Critique of The Passion Translation

About a week ago, a friend’s post to Facebook alerted me to something new: an English version of the New Testament called The Passion Translation (hereafter, TPT). This version of the Bible is quite new, so much so that it’s not yet complete. The New Testament portion is complete (released October 31, 2017), along with Psalms, Proverbs and Song of Songs. I wasn’t aware of its existence before reading the aforementioned Facebook post. My friend Anthony said, “…we can discuss…

0
Read More

Mondegreen Monday #2

December 17, 2018 Well, most of this Monday has passed, and I’m just now trying to write installment #2 of Mondegreen Monday and get it posted while it’s still Monday. As I pointed out last week, the definition of mondegreen is “a word or phrase that results from a mishearing of something said or sung.” Our culture is quite familiar with mondegreens as misheard lyrics. Sometimes the misperception is ludicrous, sometimes laughable, and often being totally plausible. In the Facebook…

0
Read More

Mondegreen Monday #1

I’ve posted mondegreens on Facebook before, but I’m going to start posting them regularly. I will write them as blogs, then post the links to Facebook, on Mondays. Hence, “Mondegreen Monday.” In case some are unfamiliar with the term, I’ll start this inaugural installment of Mondegreen Monday with the backstory to the term “mondegreen.” It doesn’t have an etymology in the usual sense. Instead, it originated in the mind of a little girl listening to the reading of a Scottish…

0
Read More

“Covenant,” Greek & Resources

A recent discussion brought up the Greek term for the word “covenant.” Well, actually, two words were brought up, but only one of them applied. What I heard in the moment didn’t ring true to my recollection of what I’d studied in the past, so I decided to pursue the subject on my own. In my subsequent (re)study of the terminology, I refreshed my memory, confirmed some suspicions and learned something new. So, all in all, it has been a…

0
Read More

The Big Red “F”

When I was a young boy, my father moved our family from Texas to San Juan, Puerto Rico. I started first grade in this new-to-me environment, so it was a rough start. But I have one vivid memory from first grade that stands out. Early in the school year, the teacher wrote something in Spanish on the blackboard. Reflecting back now, almost six decades later, I picture it as a paragraph written in large letters on the center of the…

0
Read More